Gaelic
Messe agus Pangur Bán, cechtar nathar fria shaindán: bíth a menmasam fri seilgg, mu menma céin im shaincheirdd.
Caraimse fos, ferr cach clú oc mu lebrán, léir ingnu; ní foirmtech frimm Pangur bán caraid cesin a maccdán
Ó ru biam, scél gan scís innar tegdais, ar n-óendís, táithiunn, díchríchide clius ní fris tarddam ar n-áthius
Gnáth, húaraib, ar gressaib gal glenaid luch inna línsam; os mé, du-fuit im lín chéin dliged ndoraid cu ndronchéill
Fúachaidsem fri frega fál a rosc, a nglése comlán; fúachimm chéin fri fégi fis mu rosc réil, cesu imdis.
Fáelidsem cu ndéne dul hi nglen luch inna gérchrub; hi tucu cheist ndoraid ndil os mé chene am fáelid.
Cia beimmi a-min nach ré ní derban cách a chéile maith la cechtar nár a dán; subaigthius a óenurán
Hé fesin as choimsid dáu; in muid du-ngní cach óenláu; du thabairt doraid du glé for mu muid céin am messe.
Aistrithe ag Robin Flower
|
English
I and Pangur Bán, my cat 'Tis a like task we are at; Hunting mice is his delight Hunting words I sit all night.
Better far than praise of men 'Tis to sit with book and pen; Pangur bears me no ill will, He too plies his simple skill.
'Tis a merry thing to see At our tasks how glad are we, When at home we sit and find Entertainment to our mind.
Oftentimes a mouse will stray In the hero Pangur's way: Oftentimes my keen thought set Takes a meaning in its net.
'Gainst the wall he sets his eye Full and fierce and sharp and sly; 'Gainst the wall of knowledge I All my little wisdom try.
When a mouse darts from its den, O how glad is Pangur then! O what gladness do I prove When I solve the doubts I love!
So in peace our tasks we ply, Pangur Bán, my cat, and I; In our arts we find our bliss, I have mine and he has his.
Practice every day has made Pangur perfect in his trade; I get wisdom day and night Turning darkness into light.
Translated by Robin Flower
|